필경사 바틀비 스토리
일러두기
1. 이 책은 멜빌의 “Bartleby, the Scrivener: A Story of Wall-street”을 번역하고 주해한 책이다. Herman Melville (1819–1891), “Bartleby, the Scrivener. A Story of Wall-street”, Vol.I. Nov 1853, 546–557; Vol.II. Dec 1853, 609–615, Putnam’s Monthly, New York, G. P. Putnam & Co.
2. 모든 각주와 주해는 역자가 추가한 것이다.
3. 단어의 강조 표시는 원문에서는 이탤릭체로 표기했다. 이탤릭체의 사용은 낱말의 강조를 의미하는데 이 책의 한글번역에선 이탤릭체를 사용하는 대신 밑줄을 그어 표시했다. 자모음이 결합된 한글의 특성상 이탤릭체보다 밑줄 강조가 더 분명하게 보이기 때문이다.
'필경사 바틀비 주해서' 카테고리의 다른 글
필경사 바틀비-2 (0) | 2025.05.09 |
---|---|
필경사 바틀비 스토리-1 (2) | 2025.05.09 |
“필경사 바틀비 스토리” 영어 원문 읽기가 난해한 이유 (3) | 2025.05.08 |
<필경사 바틀비 스토리>는 왜 필요한가? (0) | 2025.05.08 |
빌 게이츠가 호주머니에 손을 넣는 모습에 암시된 의미 (1) | 2025.05.08 |